שם המחבר: נירה יקואל

הילדה של הירח

ילד בימבה

יֶלֶד-בִּימְבָּה,כֻּלָּה בֶּן שְׁנָתַיִם! טָס כְּמוֹ שֵׁד מִשַּׁחַת, כְּאִלּוּ זוֹ מְכוֹנִית מֵרוֹץ. אֵין, זֶה כִּשָּׁרוֹן מִלֵּדָה, אוֹ אוּלַי נִסָּיוֹן שֶׁל שָׁנִים? אוּלַי ‘זֹאת’ הַהוֹכָחָה שֶׁיֵּשׁ גִּלְגּוּלִים קוֹדְמִים.

סוכת שלום

סוכת שלום

חֶרֶשׁ, חֶרֶשׁ – מִתְחַבְּרִים, סָפֵק נָמִים, סָפֵק עֵרִים. לְמַעְלָה עֲנָפִים תְּלוּיִים, וְלַיְלָה. “תֶּה?” שׁוֹאֶלֶת, הֵם עוֹנִים: “עִם עוּגִיּוֹת וְעוּגִיִּים” יוּקולֶיְלִי מְזַיֶּפֶת “חֲתוּלַיְלָה”. כּוֹכָב טוֹעֵן שֶׁאֵין מָמָ”ד,גַּם

סוכת שלום

אני אשנה את העולם

בָּרוּר שֶׁכֵּן – אֲנִי אֲשַׁנֶּה אֶת הָעוֹלָם! לֹא אֶת ‘כָּל’ הָעוֹלָם… אֲשַׁנֶּה פְּסִיק. תֹּאמְרוּ שֶׁזֶּה לֹא מַסְפִּיק? תֹּאמְרוּ שֶׁזֶּה בָּטֵל בְּמִילְיַארְד? בְּסִדְרֵי עוֹלָמוֹת אֵין ‘בָּטֵל’, הַכֹּל

סוכת שלום

סוויץ’

כָּל הַנִּדְרָשׁ הוּא לְשַׁנּוֹת אֶת כִּוּוּן הַסִּיבוּב שֶׁל הָעוֹלָם. לֹא סִיבוּב פִיזִי, מֶנְטָלִי. זֶה עִנְיָן שֶׁל רֶגַע אֶחָד, שֶׁל מִקּוּד, כֻּלָּנוּ בְּיַחַד. וְאָז יַתְחִיל תַּהֲלִיךְ הָפוּךְ – תַּהֲלִיךְ שֶׁל הַחְלָמָה. (מתוך

Scroll to Top