תרגום לשיר “Shallow” של ליידי גאגא, אנדרו ווייט, מארק רונסון ואנתוני רוסו מאנדו
אַל תֹּאמְרִי לִי שֶׁ-
אַתְּ מְאֻשֶּׁרֶת בָּעוֹלָם הַזֶּה,
וְאֵין לָךְ שְׁאִיפוֹת,
אֵין דָּבָר שֶׁאַתְּ רוֹצָה לִהְיוֹת.
שׁוּב נוֹפְלִים
אֶל כָּל הַטּוֹב אֲשֶׁר בָּעֲרָפֶל,
וּמְיַחֲלִים
לְשִׁנּוּי בּוֹ אֵין לַפַּחַד צֵל.
אַל תֹּאמַר לִי שֶׁ-
לֹא עָיַפְתָּ מֵהַבּוֹר הַזֶּה,
וְלֹא תִּרְצֶה יוֹתֵר,
לְמַלֵּא אֶת כָּל מָה שֶׁחָסֵר.
שׁוּב נוֹפְלִים,
אֶל כָּל הַטּוֹב אֲשֶׁר בָּעֲרָפֶל,
וּמְיַחֲלִים
לְשִׁנּוּי בּוֹ אֵין לַפַּחַד צֵל.
שָׁם בַּקָּצֶה הִסְתַּכֵּל בִּי צוֹלֶלֶת,
אַךְ אַל תְּכַוֵּן לַקַּרְקַע.
נַעֲבֹר דֶּרֶךְ, שֶׁלֹּא יִמְצָאוּנוּ,
רָחוֹק מֵאַדְוַת הַיָּם.
מַבְטִיחָה-ה שֶׁ-לֹא,
מַבְטִיחָה-ה שֶׁ-לֹא לֹא לֹא,
מַבְטִיחָה-ה שֶׁ-לֹא
נַחֲזֹר אֶל אַדְוַת הַיָּם.